<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><channel><title>News</title>
<link>http://www.sto-station.de/index.php?area=1&amp;p=newsarchive&amp;catid=0&amp;t=1&amp;mode=rss</link>
<description>powered by koobi-rss / http://www.sto-station.de/index.php</description>
<generator>http://www.koobi.de/</generator>
<language></language>
<item>
<title>Die Excelsior Klasse</title>
<link>http://www.sto-station.de/index.php?p=news&amp;area=1&amp;newsid=125&amp;name=die-excelsior-klasse</link>
<description><![CDATA[Damit auch keine noch so überraschende Situation den Kapitän vor ein unüberwindbares Hindernis stellt, hat es <strong>4 vordere und 4 hintere Waffenbänke</strong> sowie <strong>Platz für 5  Brückenoffiziere</strong> und <strong>9 Konsolenmodifizierungen</strong>. Vor allem der  <strong>Transwarp Antrieb</strong> ist ein echtes Highlight und ermöglicht das schnelle  Reisen zu den Alpha Centauri, Si...]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Damit auch keine noch so überraschende Situation den Kapitän vor ein unüberwindbares Hindernis stellt, hat es <strong>4 vordere und 4 hintere Waffenbänke</strong> sowie <strong>Platz für 5  Brückenoffiziere</strong> und <strong>9 Konsolenmodifizierungen</strong>. Vor allem der  <strong>Transwarp Antrieb</strong> ist ein echtes Highlight und ermöglicht das schnelle  Reisen zu den Alpha Centauri, Sirius, Regulus, Pi Canis, Psi Velorum,  Iota Pavonis, Eta Eridani, Beta Ursae und Alpha Trianguli Sektoren. <br />
<br />
Wenn euer Charakter der Föderation mindestens den Rang eines  Konteradmirals bekleidet, gehört das Schiff für nur 1200 Cryptic Points  euch. <br />
<br />
<a href="http://www.startrekonline.com/store" target="_blank"><strong>Quelle</strong></a><br type="_moz" />]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title>Feature Episodes</title>
<link>http://www.sto-station.de/index.php?p=news&amp;area=1&amp;newsid=124&amp;name=feature-episodes</link>
<description><![CDATA[Den Anfang macht dabei eine Geschichte rund um die allseits beliebten Breen. Diese aggressive Rasse und alten Feinde der Klingonen schickt sich an, den Planeten Defara an sich zu reißen und dies mit durchaus überzeugender Gewalt. <br />
Folgerichtig beginnt diese Storyline am <strong>28. August</strong> dann auch gleich mit einem Notruf des Planeten Defara, auf den Spieler beider Fraktionen reagi...]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Den Anfang macht dabei eine Geschichte rund um die allseits beliebten Breen. Diese aggressive Rasse und alten Feinde der Klingonen schickt sich an, den Planeten Defara an sich zu reißen und dies mit durchaus überzeugender Gewalt. <br />
Folgerichtig beginnt diese Storyline am <strong>28. August</strong> dann auch gleich mit einem Notruf des Planeten Defara, auf den Spieler beider Fraktionen reagieren können. <br />
<br />
Am <strong>4. September</strong> werden die Spieler sich auf die Suche nach einem verlorenen Raumschiff machen können, nur um dabei einem Komplott zur Versklavung der Deferi auf die Spur zu kommen. <br />
<br />
Die Episode am <strong>11. September</strong> behandelt Breen Sklavenjäger, die auf der Suche nach längst verborgenen Geheimnissen der Deferi sind. <br />
<br />
Wir wünschen euch viel Spaß beim Durchspielen dieser Feature Episodes.  <br />
<br />
<a href="http://www.startrekonline.com/feature_episodes" target="_blank"><strong>Quelle</strong></a><br type="_moz" />]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title>Interview mit Daniel Stahl</title>
<link>http://www.sto-station.de/index.php?p=news&amp;area=1&amp;newsid=123&amp;name=interview-mit-daniel-stahl</link>
<description><![CDATA[Viele Veränderungen stehen Star Trek Online bevor. Seit der Veröffentlichung bringt das STO Team regelmäßig Updates und mit Staffel 2 kommt schon diesen Monat eine sehr große Erweiterung. Vielleicht hat STO am Anfang ein wenig gestrauchelt, aber es ist völlig klar, dass das STO Team hart an der Verbesserung des Spiels arbeitet.<br />
<br />
Erst vor kurzem gab es einen Wechsel im STO Team. Der u...]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Viele Veränderungen stehen Star Trek Online bevor. Seit der Veröffentlichung bringt das STO Team regelmäßig Updates und mit Staffel 2 kommt schon diesen Monat eine sehr große Erweiterung. Vielleicht hat STO am Anfang ein wenig gestrauchelt, aber es ist völlig klar, dass das STO Team hart an der Verbesserung des Spiels arbeitet.<br />
<br />
Erst vor kurzem gab es einen Wechsel im STO Team. Der ursprüngliche Executive Producer, Craig Zinkievich, verließ seinen Posten und MMOGames hat nun glücklicherweise die Möglichkeit, mit dem neuen Executive Producer, Daniel Stahl, zu sprechen. <br />
<br />
Interview<br />
Daniel Stahl- Executive Producer- Star Trek Online<br />
<strong><br />
1.    Was gefällt dir an Star Trek: Online am besten?</strong><br />
<br />
Die Möglichkeit aufzusteigen, die Individualisierungsmöglichkeiten und ein Schiff im Weltraum zu fliegen, sowie ein Captain auf Außenmission zu sein. Jede Episode kombiniert ein klein wenig von beiden Welten und sorgt so für eine dauerhafte Abwechslung. Von einem großen epischen Weltraumkampf, bis zu der Erforschung eines Planeten, bekommst du eine Ahnung der Spielerfahrung, die sich von einem Moment zum Anderen verändern kann.<br />
<strong><br />
2.    Was glaubst du, macht STO besser als andere MMOs?</strong><br />
<br />
Meiner Auffassung nach, ist der Weltraumkampf in STO besser als in jedem anderen MMO.<br />
In der frühen Entwicklung steckten wir ein Menge Zeit in den Weltraumkampf und ich glaube, dass das Design Team einen tollen Job gemacht hat, um die Kleinigkeiten einzufangen, welche ihn spaßig und herausfordernd machen. Es fühlt sich wie Star Trek an. Wir sind absichtlich nicht den simulationslastigeren Weg gegangen den andere Spiele einschlagen und ich denke, das haben wir besser gemacht.<br />
<br />
<strong>3.    Was ist die eine Sache, die du gerne an STO verbessern würdest?</strong><br />
<br />
Als Producer ist es schwer nur eine Sache zu nennen, die ich gerne verbessern würde. Ich sehe es als meine Verantwortung ständig nach Gebieten zu suchen, die wir verbessern können. Als ein Spieler ist es mein Wunsch neue Überlegungen und neue Wege zu finden, um die Erforschung im Spiel zu präsentieren. Als mir das erste Mal Erforschung beschrieben wurde, hatte ich die Vorstellung, raus in die Galaxie, auf eine 5 Jahres Endeckungsmission zu fliegen.<br />
Wo wir schließlich angelangt sind, fühlt nicht so an, sondern eher wie „ was verbirgt sich hinter Tür Nummer 3?“ Ich würde es begrüßen, die erforschbaren Sektionen neu zu gestalten, damit sie sich viel offener anfühlen und dem Spieler stärker das Gefühl vermitteln, dass sie in das Unbekannte vorstoßen - weit, weit entfernt vom bekannten Weltraum. Auf der anderen Seite würde ich es begrüßen das Endgame anzugehen und mehr spannende Gamplay-Varianten für die hohen Endränge zu bieten. Ein Klingonen/Föderation Territoriumkrieg steht auf der internen Team Wunschliste sehr weit oben.<br />
<strong><br />
4.    Staffel  1. Update 2 hat einige Flotten- Verbesserungen. Sind noch andere Flotten- Verbesserungen geplant? Wenn ja, welche?<br />
</strong><br />
Es wird einige kleine Verbesserungen in Staffel 2 geben, die den Flotten helfen werden. Wir fügen die Möglichkeit hinzu, eigene Flotten-Logos zu kreieren und diese an dem eigenen Schiff anzuzeigen. Außerdem wird es mehr Werkzeuge für Flottenadministratoren geben, wie zum Beispiel einen Kalender.<br />
<br />
Desweiteren wollen wir Flotten die Möglichkeit geben, Flottenaktionen gemeinsam in ihrer eigenen Instanz zu absolvieren. Wir möchten auch mehr spannendes Gamplay anbieten, dass eine Flotte voraussetzt. Der eben erwähnte Territorienkrieg würde sich, genau wie die Möglichkeit Sternenbasen zu erbauen, dafür anbieten.<br />
All das wird nach der Veröffentlichung von Staffel 2 diskutiert werden.<br />
<br />
<strong>5.    Staffel 2 verspricht wöchentliche Inhaltsupdates. „Eine Episode jede Woche“. Könntest du uns ein Beispiel dafür geben, wie eine solche wöchentliche Episode aussehen könnte? (Werden es zum Beispiel nur neue Missionen sein?)</strong><br />
<br />
Das Team will den Geist der Serie mit etwas Neuem, auf das man sich jede Woche freuen kann, einfangen.<br />
Wir erinnern uns alle daran, als die unterschiedlichen Serien auf ihrem Höhepunkt waren und es jede Woche Erwartungen gab, was man in der nächsten Woche sehen würde. Es war nicht immer eine weiterführende Geschichte, aber auf die eine oder andere Weise war es immer Star Trek und mit der Zeit wurde man sehr vertraut mit den Charakteren und den Geschichten.<br />
<br />
Wir sind gespannt, ob wir das auch mit dem Spiel erreichen können. Wir planen, dass es jede Woche etwas Neues für den Spieler zu tun geben soll. Manchmal könnte es ein Auftrag sein einen Handelsstreit zwischen zwei Rassen zu lösen. In anderen Wochen könnte es der Erstkontakt mit einer neuen Alien Rasse sein, oder du findest dich selbst in großen Schwierigkeiten wieder und du musst eine Lösung aus deinem Problem finden.<br />
<br />
Am Ende hoffen wir diese Geschichten zu entwickeln, bei der sich die Spieler darauf freuen sie zusammen zu erleben, wenn sie veröffentlicht werden. Wir sind gespannt darauf zu erfahren, was Spieler von der Idee halten und wenn es gut ankommt, halten wir weiter daran fest.<br />
<strong><br />
6.    Staffel 2  wird das Diplomatische Corps vorstellen, in der man die Möglichkeit hat ohne <br />
Kampf im Rang aufzusteigen. Wie würde eine typische Mission für das Diplomatische Corps<br />
aussehen?<br />
</strong><br />
Von der Veröffentlichung des Spiels bis zum heutigen Tag,  haben viele Fans das Gefühl, dass die Föderation sich zu stark mit Krieg und Kämpfen beschäftigt. Es gab eine beständige Nachfrage nach Gamplay und Missionen, die ohne Kampf auskommen und sich mehr auf die Charaktere und moralischen Zusammenhänge in der Föderation konzentrieren.<br />
<br />
Das Föderale Diplomatische Corps wurde als Weg angekündigt Spieler zu belohnen, die sich auf Missionen konzentrieren wollen, welche nicht auf Kampf basieren. Beispiele für kampfloses Gameplay könnte die Lösung des Handelsstreits sein, jemandem  dringend benötigte Waren liefern oder Planeten auf denen man wissenschaftliche Forschungen betreiben muss. Je mehr kampflose Missionen ein Spieler abschließt, desto mehr Ränge, Titel und einzigartige Auszeichnungen werden freigeschaltet. <br />
<br />
Sobald sie hoch genug im diplomatischen Rang sind, wird Sternenflotten Captains die Möglichkeit gegeben, die Föderation in Erstkontakt Missionen zu repräsentieren.<br />
Während Picard oft grummelte, dass er Formale Auftritte hasste, erkannte er ihre Wichtigkeit in der Präsentation von Moral und Wert der Föderation an. Der erste Eindruck zählt. Spieler die in kampflosen Missionen aufsteigen, werden die Gelegenheit bekommen diesen ersten Eindruck zu hinterlassen.<br />
<br />
<strong>7.    Gibt es Pläne für regelmäßige spezielle Events mit besonderen Belohnungen?</strong><br />
<br />
Während es keine gescripteten In-Game Events in der derzeitigen Planung gibt, haben wir auf dem öffentlichen Test Server Tribble  „Spiel mit dem Entwickler“ Events veranstaltet und Belohnungen zu verschiedenen Zeiten ausgegeben. <br />
<br />
Wir überlegen mehr gescriptete Events mit einzigartigen Belohnungen zu implementieren. Es wäre ein Teil unseres Wunsches das Endgame zu verbessern und allen Spielern einige große Veranstaltungen anzubieten.<br />
<strong><br />
8.    Wird ein Realm vs. Realm Gebiet in Betracht gezogen, in dem Föderation und Klingonen um die Kontrolle von Ressourcen kämpfen?</strong><br />
<br />
Das steht absolut zu Überlegung. Wir sprechen öfter über dieses Thema und hoffen auf Zeit und Ressourcen, um diese Art Territorienkrieg für Spieler der Föderation und Klingonen in das Spiel einbauen zu können. Unser Ziel ist es, PVE und PVP einzubinden und den Fokus auf den Konflikt zwischen den Rassen zu verstärken.<br />
<strong><br />
9.    Wann ist die geplante Veröffentlichung für Staffel 2?</strong><br />
<br />
Wir planen sie um die letzte Juli-Woche herum zu veröffentlichen.<br />
<strong><br />
10.    Sind zusätzliche &Auml;nderungen für Memory Alpha in der Planung? Welche Art &Auml;nderungen?</strong><br />
<br />
Jetzt, da wir einige Probleme im hinteren Teil mit Memory Alpha gelöst haben, möchten wir damit weitermachen bessere Crafitng- Items und Anreize für  Spieler anzubieten, die ihre Zeit dafür geopfert haben, ihre Fähigkeiten zu verbessern.  Während wir über Dinge nachgedacht haben,  es Spielern zu erlauben ihre Gegenstände zu verbessern, möchten wir dem Spieler lieber einzigartige herstellbare Gegenstände geben, die nützlich für Flotten und Endspiel sein werden. Ich würde uns gerne an einem Punkt sehen, an dem es eine gute Memory Alpha Forschung erlaubt, einzigartige und spezialisierte Schiffe zu erschaffen, welche anders nicht erhältlich sind. Und dann sind da die Sternenbasen&hellip;.<br />
<br />
Vielen Dank für die tollen Fragen und wir freuen uns darauf, euch Online zu sehen!<br />
<br />
<strong><br />
Quelle:<br />
- </strong><a href="http://mmogames.com/gamenews/1963/star-trek-online---10-questions-with-daniel-stahl,-sto%27s-new-executive-producer/"><strong>mmogames.com</strong></a><br />]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title>STOked führt Interviews mit Daniel Stahl</title>
<link>http://www.sto-station.de/index.php?p=news&amp;area=1&amp;newsid=122&amp;name=stoked-fuehrt-interviews-mit-daniel-stahl</link>
<description><![CDATA[<a href="http://www.jupiterbroadcasting.com/?p=2243"><span style="font-size: medium;"><strong>Zum Interview</strong></span></a><strong><br />
<br />
Quelle:<br />
- <a href="http://startrekonline.com/">offizielle News</a><br />
<br />
<br />
Folgt uns auf </strong><a href="http://www.facebook.com/#!/STOStation"><strong>Facebook</strong></a><strong> oder diskutiert in unserem </strong><a href...]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<a href="http://www.jupiterbroadcasting.com/?p=2243"><span style="font-size: medium;"><strong>Zum Interview</strong></span></a><strong><br />
<br />
Quelle:<br />
- <a href="http://startrekonline.com/">offizielle News</a><br />
<br />
<br />
Folgt uns auf </strong><a href="http://www.facebook.com/#!/STOStation"><strong>Facebook</strong></a><strong> oder diskutiert in unserem </strong><a href="http://forums.wheel-of-games.com/showthread.php?p=328063#post328063"><strong>Forum</strong></a><strong><br type="_moz" />
</strong>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title>Star Trek Online Radio am Freitag</title>
<link>http://www.sto-station.de/index.php?p=news&amp;area=1&amp;newsid=121&amp;name=star-trek-online-radio-am-freitag</link>
<description><![CDATA[<span style="font-size: medium;"><b><span style="font-size: small;">Unsere Sendung ist prall gefüllt mit tollen Sachen. Welche dies genau sind und wie ihr unseren Stimmen lauschen könnt, erfahrt ihr hier:<br />
<br />
</span></b></span><span style="color: rgb(255, 204, 0);"><span style="font-size: medium;"><b>Themen</b></span></span><br />
<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><br />
<strong>...]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<span style="font-size: medium;"><b><span style="font-size: small;">Unsere Sendung ist prall gefüllt mit tollen Sachen. Welche dies genau sind und wie ihr unseren Stimmen lauschen könnt, erfahrt ihr hier:<br />
<br />
</span></b></span><span style="color: rgb(255, 204, 0);"><span style="font-size: medium;"><b>Themen</b></span></span><br />
<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><br />
<strong><u>Subraumnews</u></strong></span><br />
- Bi-Weekly-Roundup: Info's zum aktuellen Patchstand, dem erweiterten  Content von Staffel Eins - Update 2<br />
<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong><u>STO Community-Lounge</u></strong></span><br />
- Flotten im Fokus: Flotteninterview mit der Flotte "Gothic"<br />
- Leserbriefe<br />
<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong><u>Star Trek Facts</u></strong></span><br />
- Daten und Fakten zu Star Trek: Die USS Enterprise im Fokus. Wieviele   Schiffe mit diesem Namen  gibt es? Woher kommt der Name? Wie das erste   Spaceshuttle zum Namen "Enterprise" kam und welche Rolle das Schiff in   Star Trek spielt. <br />
<br />
<strong>Freitag, 17:00 - 17:45Uhr</strong> auf dem <a href="http://www.radio-mmorpg.de/"><span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>MMORPG-Radio</strong></span></a>. Trefft uns im IRC unter:<br />
<br />
<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana;"><strong>Server:</strong> irc.euirc.net <br />
<strong>Channel:</strong> #mmorpg-radio </span></span></span><br />
<a href="http://irc/irc.euirc.net:6667/mmorpg-radio"><strong>Direktlink</strong></a> <span style="color: rgb(255, 204, 0);"><span style="font-size: medium;"><b><br />
</b></span></span>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title>C-Store Megaupdate</title>
<link>http://www.sto-station.de/index.php?p=news&amp;area=1&amp;newsid=120&amp;name=c-store-megaupdate</link>
<description><![CDATA[<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>Kostüm Paket: Deep Space 9</strong></span><br />
<em>(280 Cryptic Punkte)</em><br />
Fans von Star Trek: Deep Space 9 können jetzt die durch Captain Benjamin Sisko und Lieutenant Jadzia Day berühmt gewordenen Uniformen tragen. Trag die Uniform der 2370er auf deinem nächsten Trip nach Bajor! Hinweis: Der Kauf dieser Option schaltet die Kostüme für al...]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>Kostüm Paket: Deep Space 9</strong></span><br />
<em>(280 Cryptic Punkte)</em><br />
Fans von Star Trek: Deep Space 9 können jetzt die durch Captain Benjamin Sisko und Lieutenant Jadzia Day berühmt gewordenen Uniformen tragen. Trag die Uniform der 2370er auf deinem nächsten Trip nach Bajor! Hinweis: Der Kauf dieser Option schaltet die Kostüme für alle Föderations-Charaktere auf einem Account frei.<br />
<br />
<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>Kostüm Paket: Raumschiff Enterprise - Das nächste Jahrhundert</strong></span><br />
<em>(280 Cryptic Punkte)</em><br />
Die durch Star Trek: The Next Generation inspirierte Uniform zeugt von Kühnheit! Mit diesen Kostümen und einem Galaxy-Klasse Kreuzer erkundest du die Sternen in echtem 1701-D Stil! Hinweis: Der Kauf dieser Option schaltet die Kostüme für alle Föderations-Charaktere auf einem Account frei.<br />
<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><br />
<strong>Kostüm Paket: Raumschiff Enterprise</strong></span><br />
<em>(280 Cryptic Punkte)</em><br />
Träumst du von den klassischen Uniformen des 23sten Jahrhunderts? Glaubst du, das man am besten im Minirock und Kniestiefeln auf Erkundung geht? Dann brauchst du das Raumschiff Enterprise Kostüm Paket. Hinweis: Der Kauf dieser Option schaltet die Kostüme für alle Föderations-Charaktere auf einem Account frei.<br />
<strong><br />
</strong><span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>Kostüm Paket: Spiegeluniversum</strong></span><br />
<em>(280 Cryptic Punkte)</em><br />
Trage die Uniform des Terranischen Imperiums, wie sie in der klassischen Raumschiff Enterprise Epsiode „Spieglein Spieglein“ auftauchten. Und vergiss deinen Spitzbart nicht! Diese klassischen Kostüme bringen die dunkle Seite in jedem Captain hervor. Hinweis: Der Kauf dieser Option schaltet die Kostüme für alle Föderations-Charaktere auf einem Account frei.<br />
<br />
<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>Kostüm Paket: Der Zorn des Khan</strong></span><br />
<em>(Kostenlos)</em><br />
Die Sternenflotten Uniformen des späten 23. Jahrhundert sind jetzt für alle verfügbar! Trage den klassischen militärischen Look, der zuerst in Star Trek II: Der Zorn des Khan zu sehen war und entdecke den Kirk in dir! Hinweis: Der Kauf dieser Option schaltet die Kostüme für alle Föderations-Charaktere auf einem Account frei.<br />
<br />
<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>NX Schiff Registrierung</strong></span><br />
<em>(80 Cryptic Punkte)</em><br />
Dieser berühmte Schiffs-Registratur  Präfix bezeichnet spezielle Prototyp-Schiffe. Spieler können diesen Präfix an den Titel jedes ihrer Schiffe anfügen. <br />
<br />
<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>USS Enterprise</strong></span><br />
<em>(800 Cryptic Punkte)</em><br />
Eine Ikone der Föderation: die USS Enterprise wurde von den Helden der Sternenflotte befehligt. Jetzt bist du an der Reihe.<br />
<br />
<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>Föderation Borg Brückenoffizier</strong></span><br />
<em>(240 Cryptic Punkte)</em><br />
Dieser befreite Borg ist bereit, deiner Crew beizutreten und stellt dir seine einzigartige Erfahrung während Boden- und Außenmissionen zur Verfügung. <br />
<br />
<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>Klingonen Borg Brückenoffizier</strong></span><br />
<em>(240 Cryptic Punkte)</em><br />
Dieser befreite Borg ist bereit, deiner Crew beizutreten und stellt dir seine einzigartige Erfahrung während Boden- und Außenmissionen zur Verfügung. <br />
<br />
<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>Emote: Blutwein</strong></span><br />
<em>(20 Cryptic Punkte)</em><br />
Diese Geste ist in der ganzen Galaxie bekannt als Markenzeichen der klingonischen Gesellschaft bekannt.<br />
<br />
<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>Emote: Khan</strong></span><br />
<em>(20 Cryptic Punkte)</em><br />
Spieler warden den berühmten Khan-Schrei Kirks aus Star Trek II: Der Zorn des Khan nachmachen können.<br />
<br />
<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>Spielbarer Vereinigter Trill</strong></span><br />
<em>(240 Cryptic Punkte)</em><br />
Eine ausgesuchte Anzahl von Trill gehen eine Verbindung mit einem Symbionten ein. Spiele einen dieser erwählten Wenigen und greife auf die Erinnerungen und Fähigkeiten der früheren Wirte des Symbionten zu! Captains beginnen mit den Fertigkeiten Hypermetabolismus (10 Prozent erhöhter Widerstand gegen Giftschaden, 10 Prozent Bonus auf maximale Trefferpunkte und 10 Prozent Bonus auf Regenration) und Symbiont (3,3 Bonus auf Warpkerntraining, Raumschiff Ingenieur, Raumschiff Energiewaffen und Raumschiff Projektilwaffen Fertigkeiten, sowie 6,7% Bonus auf Raumschiffoperationen). Trill können ein weiteres Merkmal wählen. Hinweis: Der Kauf dieser Option steht für jeden Charakter auf einem Account zur Verfügung. Dieses gilt für Captains der Föderation sowie der Klingonen.<br />
<strong><br />
</strong><span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>Haustier Targ</strong></span><br />
<em>(120 Cryptic Punkte)</em><br />
Ein Targ ist ein rein kosmetisches Haustier für Spieler der Klingonen, die dieses nach Belieben rufen und wegschicken können.<br />
Screenshots: 1 <br />
<br />
<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>Tribble</strong></span><br />
<em>(120 Cryptic Punkte)</em><br />
Der Tribble, wenn gerufen, erhöht die Heilungsrate eines Charakters der Föderation, es kann jedoch nicht während des Kampfes gerufen werden. Der Charakter holt sein Tribble hervor und streichelt es.<br />
<br />
<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>Klingonen Brücken Paket: Raptor (2) </strong></span><br />
<em>(80 Cryptic Punkte)</em><br />
Helden des Imperiums benötigen eine angemessene Umgebung. Nimm auf diesen Brücken teil am ehrenhaften Kampf. Hinweis: Kauf dieser Option schaltet diese Brücken für alle Schiffe frei, die durch einen Captain des Klingonischen Imperiums befehligt werden. Diese Brücken können mit jedem Schiff des Klingonischen Imperiums benutzt werden.  <br />
<br />
<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>Spielbarer Föderations-Caitianer</strong></span><br />
<em>(200 Cryptic Punkte)</em><br />
Diese katzenartige Rasse ist seit dem 23. Jahrhundert ein loyaler Teil der Vereinigten Föderation der Planeten. Nun hast Du die Gelegenheit einen auf Deiner Brücke zu haben! Durch den Kauf dieser Option können Caitianische Föderations-Captains erstellt werden. Diese starten mit den Eigenschaften: Katzeninstinkt (20% Bonus auf Verdecktes Erkennen, 10% Bonus auf Schwächen ausnutzen, 75% Bonus auf Springhöhe, 10% Bonus auf die Chance halben Schaden bei Fernangriff abzuwehren). Sie können zwei zusätzliche Eigenschaften wählen, eine davon Anspringen (Überraschungsangriff mit 25-Fuß Sprung auf den Feind beim Bodenkampf). HINWEIS: Diese Rasse wird für jeden Charakter auf einem Spielekonto verfügbar gemacht.]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title>Star Trek Online Radio am Freitag *UPDATE*</title>
<link>http://www.sto-station.de/index.php?p=news&amp;area=1&amp;newsid=119&amp;name=star-trek-online-radio-am-freitagupdate</link>
<description><![CDATA[<span style="font-size: medium;">Die Sendung wurde verlegt! Neuer Termin ist am <strong>25.06. ab 20:00Uhr</strong> bis voraussichtlich <strong>21:30Uhr </strong>mit einem umfangreicheren Programm. Zu Gast sein werden einige Mitglieder der Gilde(Flotte) Gothic. Nähere Informationen erhaltet ihr im laufe der nächsten Woche.<br />
<br />
Vielen Dank für euer Verständnis.</span><br />
<span style=...]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<span style="font-size: medium;">Die Sendung wurde verlegt! Neuer Termin ist am <strong>25.06. ab 20:00Uhr</strong> bis voraussichtlich <strong>21:30Uhr </strong>mit einem umfangreicheren Programm. Zu Gast sein werden einige Mitglieder der Gilde(Flotte) Gothic. Nähere Informationen erhaltet ihr im laufe der nächsten Woche.<br />
<br />
Vielen Dank für euer Verständnis.</span><br />
<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><span style="font-size: medium;"><b><br />
<br />
<br />
Themen</b></span></span><br />
<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><br />
<strong><u>Subraumnews</u></strong></span><br />
- Bi-Weekly-Roundup: Info's zum aktuellen Patchstand, dem erweiterten Content von Staffel Eins - Update 2<br />
<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong><u>STO Community-Lounge</u></strong></span><br />
- Flotten im Fokus: Flotteninterview mit der Flotte "Gothic"<br />
- Leserbriefe<br />
<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong><u>Star Trek Facts</u></strong></span><br />
- Daten und Fakten zu Star Trek: Die USS Enterprise im Fokus. Wieviele  Schiffe mit diesem Namen  gibt es? Woher kommt der Name? Wie das erste  Spaceshuttle zum Namen "Enterprise" kam und welche Rolle das Schiff in  Star Trek spielt. <br />
<br />
<strong>Freitag, 20:00 - 20:45Uhr</strong> auf dem <a href="http://www.radio-mmorpg.de/"><span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>MMORPG-Radio</strong></span></a>. Trefft uns im IRC unter:<br />
<br />
<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana;"><strong>Server:</strong> irc.euirc.net <br />
<strong>Channel:</strong> #mmorpg-radio </span></span></span><br />
<a href="http://irc:/irc.euirc.net:6667/mmorpg-radio"><strong>Direktlink</strong></a>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title>Staffel Eins: Update Zwei wurde veröffentlicht</title>
<link>http://www.sto-station.de/index.php?p=news&amp;area=1&amp;newsid=118&amp;name=staffel-einsupdate-zwei-wurde-veroeffentlicht</link>
<description><![CDATA[Unser neustes Content Update, Staffel Eins: Update Zwei, ist nun verfügbar! Hier erhaltet ihr einen kurzen Einblick, was euch in diesem Update erwartet.<br />
<br />
<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong><span style="font-size: medium;">Errungenschaften in Star Trek Online</span></strong></span><br />
<br />
Ihr sucht nach neuen Herausforderungen in Star Trek Online? Da haben wir gena...]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Unser neustes Content Update, Staffel Eins: Update Zwei, ist nun verfügbar! Hier erhaltet ihr einen kurzen Einblick, was euch in diesem Update erwartet.<br />
<br />
<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong><span style="font-size: medium;">Errungenschaften in Star Trek Online</span></strong></span><br />
<br />
Ihr sucht nach neuen Herausforderungen in Star Trek Online? Da haben wir genau das richtige für euch ! Das brandneue Errungenschafts-System ist eine neue Möglichkeit, mit der ihr eure Stats, taktischen Fähigkeiten und eure Fortschritte in Star Trek Online mitteilen könnt.<br />
 <br />
Errungenschaften in Star Trek Online sind besondere Missionen, welche die Ergebnisse eurer Karriere in STO aufzeichnen und beim Erreichen festgelegter Meilensteine verschiedene Belohnungen freischalten. Die Spieler können für viele verschiedene Aktionen ausgezeichnet werden. Beispielsweise wenn ihr eine bestimmte Anzahl von Gegnern, die einer bestimmten Fraktion oder Rasse angehören, besiegt, die Missionen der Haupt-Story absolviert oder mit einen bestimmten Waffenart genug Schaden angerichtet habt. Und natürlich noch viele weitere. Es gibt hunderte von Errungenschaften, die ihr euch verdienen könnt und wir werden zukünftig auch weitere hinzufügen!<br />
<br />
Um mehr über Errungenschaften zu erfahren, besucht unsere <a href="http://www.sto-station.de/index.php?p=content&amp;id=278&amp;name=errungenschaften-in-star-trek-online&amp;area=1"><span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>(übersetzte) Errungenschaften Informationsseite</strong></span></a>.<br />
<br />
<span style="font-size: medium;"><strong><span style="color: rgb(255, 204, 0);">Squad Support</span></strong></span><br />
<br />
Ihr wollt zusammen mit einem Freund ein Team gründen, der noch neu im Spiel ist? Dann habt ihr Glück! In Staffel Eins: Update Zwei, werden wir ein neues Squad Support System einführen. Nun können Spieler unterschiedlichen Levels zusammen spielen, indem sie unser spezielles Levelanpassungssystem nutzen. Dies ist ein großartiges Feature, um mit seinen Freunden und Flottenkameraden unterschiedlichen Levels zusammen Spaß in Star Trek Online zu haben.<br />
<br />
Um mehr über Squad Support zu erfahren, besucht unsere <a href="http://www.startrekonline.com/squad_support"><span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>(noch nicht übersetzte) Squad Support Informationsseite</strong></span></a>.<br />
<br />
<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><span style="font-size: medium;"><strong>Quality Of Life Verbesserungen</strong></span></span><br />
<br />
Wir haben unser Spiel aufpoliert und einige wirklich fantastische &Auml;nderungen am Game Balance vorgenommen, sowie am Flottensystem und weitere &Auml;nderungen. Ganz oben auf unserer Liste steht eine Überarbeitung des DPS und Globalen Cooldown Systems, sowie die Einführung eines Flotten Eventkalenders und des Flottenmailsystems. Es war noch nie so einfach Freunde zu finden, um mit ihnen gemeinsam Star Trek Online zu spielen!<br />
<br />
<span style="font-size: medium;"><strong><span style="color: rgb(255, 204, 0);">Ein neuer, verbesserter C-Store</span></strong></span><br />
<br />
Den Cryptic Store innerhalb des Spiels zu durchstöbern ist nun viel, viel benutzerfreundlicher. Nun haben die Gegenstände bessere Beschreibungen und bessere Bilder. Zudem ist es nun einfacher Cryptic Points zu kaufen! Wenn wir schon vom C-Store sprechen&hellip;<br />
<br />
<strong><span style="font-size: medium;"><span style="color: rgb(255, 204, 0);">Neu im C-Store</span></span></strong><br />
<br />
Föderationsschiff Variante - Der Comet, eine kosmische Variante der Luna Klasse.<br />
Zusätzliche Charakterslots - Ein neues Viererpack Charakterslots zum Discountpreis!<br />
Emote Pack II - Bow (formal), Air Guitar und Dance (Jester).<br />
<br />
Dies ist nur ein kleiner Überblick der Veränderungen und Updates von Staffel Eins: Update Zwei. Für die Gesamtübersicht der Dinge, die mit Staffel Eins: Update Zwei euch erwarten, schaut am besten die<a href="http://forums.startrekonline.com/showthread.php?t=160696"><span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>Staffel Eins: Update Zwei Release Notes</strong></span></a> an.<br />
 ]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title>ufplanets Interview mit Cryptic Studios</title>
<link>http://www.sto-station.de/index.php?p=news&amp;area=1&amp;newsid=117&amp;name=ufplanets-interview-mit-cryptic-studios</link>
<description><![CDATA[Hier ein kleiner Auszug aus dem Interview:<br />
<br />
<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><em><strong>Mikester92: Plant ihr  weitere „berühmte“ Schiffe, wie die Nebula, Excelsior oder Ambassador  Klasse hinzuzufügen?</strong></em></span><br />
<br />
<strong>Cryptic:</strong> Wir wollen noch eine ganze Menge neuer Schiffe dem Spiel  hinzufügen, natürlich auch Schiffe, die man aus den Film...]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Hier ein kleiner Auszug aus dem Interview:<br />
<br />
<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><em><strong>Mikester92: Plant ihr  weitere „berühmte“ Schiffe, wie die Nebula, Excelsior oder Ambassador  Klasse hinzuzufügen?</strong></em></span><br />
<br />
<strong>Cryptic:</strong> Wir wollen noch eine ganze Menge neuer Schiffe dem Spiel  hinzufügen, natürlich auch Schiffe, die man aus den Filmen/Serien kennt.  Es ist nur eine Frage der Zeit und eine Sache der Absprache mit CBS,  dem Star Trek Lizenzinhaber, um auszutüfteln, welche Schiffe wir  hinzufügen dürfen. Wir fügen weiterhin neue Schiffe hinzu und wollen  dies auch in Zukunft weiterhin voran treiben.<br />
<br />
<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><em><strong>Mikester92: Welche  Art von einzigartigen Inhalten habt ihr vor hinzuzufügen? Plant ihr  beispielsweise Operationsbasen hinzuzufügen?</strong></em></span><br />
<br />
<strong>Cryptic:</strong> Wir arbeiten an weiteren Spielelementen. Wir haben uns zu  Flottenhousing ausgetauscht und es wird eventuell etwas sein, dass wir  integrieren möchten, doch haben wir zurzeit noch keine genaueren Pläne  hierzu.<br />
<br />
<a href="http://www.sto-station.de/index.php?p=content&amp;id=277&amp;name=ufplanets-interview-mit-cryptic-studios&amp;area=1"><span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>Das gesamte Interview</strong></span></a> findet ihr auch in unserer <a href="http://www.sto-station.de/content/157/uebersetzungen/1/"><span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>Übersetzungssektion</strong></span></a>.<br type="_moz" />]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title>Living Games Festival Radio</title>
<link>http://www.sto-station.de/index.php?p=news&amp;area=1&amp;newsid=116&amp;name=living-games-festival-radio</link>
<description><![CDATA[<img align="left" alt="" src="%%ECRUOS_GMI_IBOOK%%uploads/media/news/livinggames10.png" />Heute Abend noch nichts vor und keine Lust auf Fernsehen? Dann hört  doch heute ab 19 Uhr bei der <strong>Sondersendung zum Living Games  Festival</strong> auf dem MMORPG Radio rein.  <br />
Amonbell und ihr Kollege Martin von Wheel of Games  interviewen heute ab 19 Uhr Andreas Steinicke, Head of Event Manag...]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<img align="left" alt="" src="%%ECRUOS_GMI_IBOOK%%uploads/media/news/livinggames10.png" />Heute Abend noch nichts vor und keine Lust auf Fernsehen? Dann hört  doch heute ab 19 Uhr bei der <strong>Sondersendung zum Living Games  Festival</strong> auf dem MMORPG Radio rein.  <br />
Amonbell und ihr Kollege Martin von Wheel of Games  interviewen heute ab 19 Uhr Andreas Steinicke, Head of Event Management  der Aruba Events GmbH. Dabei geht es um das Living Games Festival und  sein Programm, das vom 10.-13. Juni in Bochum stattfindet.<br />
<br />
Zudem wird es außerdem etwas zu gewinnen geben:<br />
<br />
<div style="margin-left: 40px;"><i>Zur Radiosendung findet auch ein  Gewinnspiel  statt. Es gibt <strong>20 x 2 Eintrittskarten zum Living  Games Festival  2010</strong> zu gewinnen. Das einzige, was ihr hierfür  tun müsst, ist,  euch im <a target="_blank" href="http://forums.wheel-of-games.com/forumdisplay.php?f=1081"><strong><span style="color: rgb(255, 204, 0);"><em>Forum</em></span></strong></a><em>  anzumelden und die Frage, die am Dienstag  gestellt wird,  richtig zu beantworten. Mit etwas Glück könnt  ihr zusammen mit einem  Partner eurer Wahl schon bald das Living Games  Festival 2010 mit 2  kostenlosen Eintrittskarten besuchen. Den Thread zum  Gewinnspiel findet  ihr morgen im offiziellen </em></i><strong><span style="color: rgb(255, 204, 0);"><a target="_blank" href="http://forums.wheel-of-games.com/forumdisplay.php?f=1083"><strong><span style="color: rgb(255, 204, 0);">Living  Games Festival Forum</span></strong></a></span></strong><i><em>.<br />
</em></i></div>
<br />
Um reinzuhören, schaltet einfach um 19 Uhr das <a target="_blank" href="http://radio-mmorpg.de/"><span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>MMORPG Radio</strong></span></a> ein.]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title>Memorial Day C-Laden Rabatt</title>
<link>http://www.sto-station.de/index.php?p=news&amp;area=1&amp;newsid=115&amp;name=memorial-day-c-laden-rabatt</link>
<description><![CDATA[Originalmeldung:<br />
<br />
Wir werden im Rahmen des US Feiertages "Memorial Day" dieses Wochenende  einen Nachlass auf unsere Gegenstände im <a href="http://www.startrekonline.com/store">C-Laden</a> haben! Von 10:00  Uhr morgens am Freitag den 28.5. bis 10:00 morgens am Dienstag, 1.6.  (Pazifischer Uhrzeit) bieten wir einen Nachlass von 20% an. Besucht den <a href="http://www.startrekonline.c...]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Originalmeldung:<br />
<br />
Wir werden im Rahmen des US Feiertages "Memorial Day" dieses Wochenende  einen Nachlass auf unsere Gegenstände im <a href="http://www.startrekonline.com/store">C-Laden</a> haben! Von 10:00  Uhr morgens am Freitag den 28.5. bis 10:00 morgens am Dienstag, 1.6.  (Pazifischer Uhrzeit) bieten wir einen Nachlass von 20% an. Besucht den <a href="http://www.startrekonline.com/store">C-Laden</a> um zu sehen, was  derzeit zu haben ist. <br />
<br />
__________<br />
<br />
Eine Auflistung der verfügbaren C-Store Items findet ihr auf der offiziellen Webseite unter diesem <a href="http://www.startrekonline.com/node/1072"><span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>Link</strong></span></a>. Zudem findet ihr in der Wallpaper-Sektion der Seite einen neuen schicken <a href="http://startrekonline.com/gallery?op0=&amp;filter0=2"><span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>Wallpaper</strong></span></a> von Star Trek Online.<br type="_moz" />]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title>State of the Game: 21.Mai.2010</title>
<link>http://www.sto-station.de/index.php?p=news&amp;area=1&amp;newsid=114&amp;name=state-of-the-game21-mai-2010</link>
<description><![CDATA[<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><span style="font-size: medium;"><strong>Vier Monate später!</strong></span></span><br />
<br />
Vier Monate sind seit dem Release von Star Trek Online vergangen und wir sind immer noch Feuer und Flamme um euch eine Menge neuen Content und Verbesserungen am laufenden Band zu entwickeln! Wir hoffen, dass ihr es schon bemerkt habt - und durch die Reaktionen u...]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><span style="font-size: medium;"><strong>Vier Monate später!</strong></span></span><br />
<br />
Vier Monate sind seit dem Release von Star Trek Online vergangen und wir sind immer noch Feuer und Flamme um euch eine Menge neuen Content und Verbesserungen am laufenden Band zu entwickeln! Wir hoffen, dass ihr es schon bemerkt habt - und durch die Reaktionen und Kommentare, die ihr uns geschrieben habt, sind wir ziemlich sicher, das dem so ist :). Und wo wir dabei sind: Seid so gut und gebt uns weiterhin Feedback!<br />
<br />
Dann lasst uns mal einen genauen Blick darauf werfen...<br />
<br />
<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><span style="font-size: medium;"><strong>&hellip; was wir vor haben:</strong></span></span><br />
<br />
4 STFs - Infiziert, Die Heilung, das Abkommen von Kithomer, Undine: Terradome<br />
2 neue Flottenaktionen<br />
Flottenaktionen für Klingonen<br />
Klingonische Sternenformationen<br />
Schwierigkeitsregler<br />
Verletzungssystem<br />
Borg Knoten, Episoden, Sternenformationen, Begegnungen bei Deep-Space-Nine<br />
Aufarbeitungen von Memory Alpha<br />
Verbesserungen des Auto-Feuers im Raum<br />
Talentpunkteneuverteilung<br />
Klingonen vereinigen sich mit Trill<br />
Flottenpost<br />
Verbesserungen für Stapel im Inventar<br />
Zivilkleidungsmöglichkeiten<br />
ToS Röcke<br />
Aufarbeitung der Hilfsmissionen<br />
Vorteile für Lebenszeit Abonnenten<br />
Veteranen Belohnungen<br />
Föderation vs. Föderation PvP<br />
Bodenangriffs PvP<br />
MK X Ausrüstungsläden<br />
Noch mehr Kleidungsstücke und spielbare Spezies<br />
<br />
Und, etwa, eine Milliarde Seiten Patchnotes und mehr <a href="http://forums.startrekonline.com/forumdisplay.php?f=118"><span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>hier</strong></span></a>.<br />
<br />
<strong><span style="color: rgb(255, 204, 0);"><span style="font-size: medium;">Alles was noch kommt (und nicht Teil von Season 2 ist)</span></span></strong><br />
<br />
Ihr habt es vielleicht schon in dStahl&rsquo;s engineering reports gelesen, aber wir haben einige großartige Sachen vorbereitet, die euch in den nächsten Monaten erwarten.<br />
<ul>
    <li>Das Auszeichnungssystem - Ich weiß wie sehr ihr das hier wollt und ich muss zugeben, dass es auch mich ganz schön begeistert. Verfolgt eure Errungenschaften. Wie viel Phaserschaden habt ihr bereits in eurer Karriere ausgeteilt? Wie viele Offiziere der Föderation durften durch euch schon das zeitliche Segnen (Angenommen ihr spielt als Klingonen, bringt nicht eure Verbündeten um, Leute!)?</li>
    <li>Das Schwadronssystem - Damit werdet ihr euch mit anderen Spielern, die nicht auf eurem Level sind, zusammenschließen und passt eure Verhältnisse an, sodass ihr zusammen spielen könnt.</li>
    <li>Balancing Nachbesserungen - Wir haben diese DPS/nachlade/globale-Fähigkeiten-Abklingzeiten Verbesserungen, nach denen die High-End Spieler unter euch verlangt haben. Loggt auf dem Tribble Testserver ein und probiert es aus. Gebt uns Feedback! Wir tüfteln zurzeit noch daran herum, also ist das, was wir dabei von euch hören am wichtigsten. Außerdem - vergesst nicht Anfang nächster nächste Woche zum „spielt mit den Entwicklern“ auf den Server einzuloggen. Wir werden da sein, ihr auch?</li>
    <li>UI Verbesserungen - Wir arbeiten an einem Fenster, das auftauchen wird, wenn ihr Belohnungen während des normalen Charakterverbessern auftreten. (Kräfte, freigespielte Sachen, Anforderungen für Brückenoffiziere, etc.)</li>
    <li>Fehlerbehebungen und Verbesserungen - Wir arbeiten immer daran Fehler zu beheben und das Spiel zu verbessern, denn die Arbeit eines Entwicklers hat nie ein Ende.<br />
     </li>
</ul>
Aber ich wette einige von euch wussten das bereits, weil ihr das schon in <a href="http://forums.startrekonline.com/forumdisplay.php?f=158">dStahl&rsquo;s engineering reports</a> gelesen habt, richtig?<br />
<br />
Nur damit ihr es wisst, wir werden diese Berichte eine Zeit lang ohne dStahls Hilfe raus bringen müssen, weil er gerade dabei ist Vater zu werden.<br />
<br />
<span style="font-size: medium;"><span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>Season 2</strong></span></span><br />
<ul>
    <li>Season 2 rückt näher und wir haben für den Release einen Haufen Content zusammen getragen:</li>
    <li>Minispiele - Ja, ThomastheCat ist wirklich der Weihnachtsmann. Oder es wird wenigstens wirklich Minispiele in STO geben. Ab Update 1.3 wird es euch möglich sein bei "Quark&rsquo;s" Dabo zu spielen. Außerdem bringen wir mit Season 2 einige weitere Minispiele in euer Schiff und die Galaxie ein. Es gibt da einen großartigen Beitrag über Minispiele im Forum. Springt ein und schlagt mal ein wenig auf die Pauke!</li>
    <li>Diplomatiekorps der Föderation - Spielern der Föderation wird es möglich sein, sich auf mehr auf kampflosen Spielinhalt zu konzentrieren und in den Diplomatiekorps im Rang aufzusteigen. Es gibt da einige ziemlich coole Belohnungen und einige neue diplomatische/erkundungsbasierte Episoden und Missionen. Um ehrlich zu sein habe ich gestern durch ein vollkommen neues „First Contact“ Szenario gespielt.</li>
</ul>
Wir sehen auch in zukünftigen diplomatischen Updates großes Potential.<br />
<ul>
    <li>Fraktionsfreie Episoden - Der Hauptteil der Episoden, den wir zu STO hinzufügen, wird Fraktionsunabhängig sein. Captains der Klingonen wie auch der Föderation wird es möglich sein den Content durchzuspielen (wenn auch nicht zusammen, außer wenn ihr das natürlich wirklich wollt). Die Die Breen Episoden und die High-End Episoden im Fluiden Raum werden den Klingonen zugänglich gemacht.</li>
    <li>Exklusive Klingonische Episoden - Jeder liebt Klingonen, richtig? Season 2 hat einige Episoden nur für die Klingonen entwickelt. (Die Fek&rsquo;Lhri sind gruselig, aber ich würde so gerne eines ihrer Schiffe fliegen&hellip;)</li>
    <li>Erweiterung der Levelgrenze - Wir erweitern die Levelgrenze um 6 Stufen bis hin zum Vice-Admiral 1. Es wird dabei weitere Belohnungen für die geben, die an der Obergrenze des Spiels spielen.</li>
    <li>Schiff Innenräume - Ich ging die geschwungenen Korridore meines Crew Decks entlang, auf dem Weg zu MEINEM „Zehn Vorne“</li>
    <li>Wöchentlicher Content - Wir haben vor, jede Woche eine neue Episode raus zu geben. In etwa wie ein „STO Dienstag“ oder so (Es kann sogar sein, das es dienstags stattfinden wird, aber das kann ich euch jetzt noch nicht versprechen). Wir werden nach dem Release von Season 2 damit beginnen, wöchentliche Episoden rauszugeben.</li>
    <li>Flotten Logos, High-End Content und darüber hinaus &hellip; alles noch vor Ende Juli.</li>
</ul>
<br />
<span style="font-size: medium;"><span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>Season 3 und darüber hinaus</strong></span></span><br />
<br />
Wir haben damit begonnen mehrere Umfragen zu starten und wir haben vor das auch weiterhin zu machen. Zurzeit arbeiten wir die Kern-Features aus, die wir in Season 3 haben wollen und wir wollen wissen, was ihr dabei sehen wollt.<br />
<br />
Ja. Wir haben vor, eine weitere Fraktion hinzuzufügen. Welche wollt ihr zuerst? Romulaner? Cardassianer? Borg?<br />
<br />
Wir haben außerdem vor, von Spielern erstellten Content in das Spiel zu bringen. Wie viel höher würdet ihr das gegen ein andauerndes Sektor-PvP Spiel werten? Gegen Flotten Sternenbasen? Fähig zu sein seinen Brückenoffizier aus dem Sitz zu heben und ihm zu befehlen an eurer Seite mitzufliegen?<br />
<br />
Das sind genau die Dinge, für die wir für die nächsten Wochen wieder Umfragen starten werden - also bleibt wachsam und bringt eure Stimme ein! (Mann - Ich war überrascht, dass die NX in der letzten Schiffs-Umfrage nicht so gut abschnitt.)<br />
<br />
Wir haben aber immer noch viele Leute, die an den Fehlerbehebungen/Content/Feature Updates für das Spiel sitzen. Wie ihr an der Liste oben sehen könnt - ist dies alles größtenteils von EUCH angetrieben. Schreibt weiter Beiträge in den Foren, sagt uns weiterhin was ihr wollt - und ich denke das wird gut funktionieren. :)<br />]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title>Sagt uns eure Meinung</title>
<link>http://www.sto-station.de/index.php?p=news&amp;area=1&amp;newsid=113&amp;name=sagt-uns-eure-meinung</link>
<description><![CDATA[Wer kennt das nicht: Man spielt ein Spiel und findet an manchen Stellen Dinge, die einen extrem stören oder man sich selbst sagt: "Das könnte besser sein!". Doch was tun? Im offiziellen Forum seinem Unmut Luft machen? Doch wer bestätigt mir, dass mein Anliegen auch weitergetragen wird? Und was zur Hölle hat STO Station damit zu tun?<br />
<br />
Nun ja, ganz einfach! Wir möchten euch und eurer F...]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Wer kennt das nicht: Man spielt ein Spiel und findet an manchen Stellen Dinge, die einen extrem stören oder man sich selbst sagt: "Das könnte besser sein!". Doch was tun? Im offiziellen Forum seinem Unmut Luft machen? Doch wer bestätigt mir, dass mein Anliegen auch weitergetragen wird? Und was zur Hölle hat STO Station damit zu tun?<br />
<br />
Nun ja, ganz einfach! Wir möchten euch und eurer Flotte die Möglichkeit bieten eure Ideen, Anregungen und Kritiken direkt an die Stelle weiterzutragen, die sich eigentlich damit auseinandersetzen sollte: An Cryptic selbst. Schreibt uns einfach eine Mail an kontakt@sto-station.de oder benutzt unser <a href="http://www.sto-station.de/content/128/kontakt/1/"><span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>Kontaktformular</strong></span></a> und teilt uns euer Star Trek Online Feedback, sowie Fragen zum Spiel mit.<br />
<br />
Ihr habt eine eigene Flotte und bereits jede Menge Ideen und Kritiken gesammelt? Dann nehmt an unserem 2-wöchentlichen Star Trek Online Radio teil, stellt eure Flotte vor und diskutiert mit uns über euer Feedback. Aus den Ideen eurer Flotte, sowie aus den Kritiken und sonstigen Feedbackberichten der Star Trek Online Community, bereiten wir im Anschluss ein Interview mit Cryptic vor. Auf diese Weise stellen wir sicher, dass eure Belange direkt dort hin getragen werden, wo sie auch Gehör finden.<br />
<br />
Genau wie in unserem <a href="http://www.sto-station.de/meldungen/1/91/exklusives-sto-station-interview-mit-craig-zinkievich/"><span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>ersten Interview mit Craig</strong></span></a>, werden wir das fertige Interview, natürlich entsprechend übersetzt, für euch auf unserer Seite www.sto-station.de bereitstellen. Alternativ könnt ihr euer Feedback auch in unserem <a href="http://forums.wheel-of-games.com/forumdisplay.php?f=1098"><span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>Forum</strong></span></a> hinterlassen oder uns über <a href="http://www.facebook.com/home.php#!/STOStation?ref=ts"><span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>Facebook</strong></span></a> oder <a href="http://twitter.com/stostation"><span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>Twitter</strong></span></a> erreichen.<br type="_moz" />]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title>Craig im Interview mit ZAM</title>
<link>http://www.sto-station.de/index.php?p=news&amp;area=1&amp;newsid=112&amp;name=craig-im-interview-mit-zam</link>
<description><![CDATA[Hier ein Auszug aus dem Artikel:<br />
<br />
<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><em><strong>ZAM: Wie geht es mit  Memory Alpha voran? Arbeitet das Team immer noch an  Herstellungsbasiertem Content und verbessert die generellen  Sammeln/Herstellen Mechaniken?</strong></em></span><br />
Zinkievich: Wir suchen immer nach Möglichkeiten Memory Alpha zu  verbessern und das Herstellungssystem aus...]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Hier ein Auszug aus dem Artikel:<br />
<br />
<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><em><strong>ZAM: Wie geht es mit  Memory Alpha voran? Arbeitet das Team immer noch an  Herstellungsbasiertem Content und verbessert die generellen  Sammeln/Herstellen Mechaniken?</strong></em></span><br />
Zinkievich: Wir suchen immer nach Möglichkeiten Memory Alpha zu  verbessern und das Herstellungssystem auszuweiten um es für jeden etwas  reizvoller zu machen. Wir machen Fortschritte mit Memory Alpha und  freuen uns auf den baldigen Release eines unserer ersten Updates.<br />
<br />
<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><em><strong>ZAM: Wir wissen, dass  es ein wenig früh ist nach den Besonderheiten von “Season Two&rdquo; zu  fragen, aber kannst du uns einige grobe Details oder spezifische  Schwerpunkte nennen?</strong></em></span><br />
Zinkievich: Sicher, wir haben bereits einige Hintergrundinformationen  über das was kommen wird in unserer “Engineering Reports&rdquo; Sektion in  unseren Foren rausgegeben. Etwas woran wir arbeiten sind klingonische  episodische Missionen, eine neue höchststufe für Skillpunkte, mehr  High-End Episoden, einem diplomatischen Corps der Föderation und so  weiter. Der Juli wird für uns und unsere Spieler sehr aufregend.<br />
<br />
Die gesamte <a href="http://www.sto-station.de/index.php?p=content&amp;id=269&amp;name=zam-interviewt-craig-zinkievich&amp;area=1"><span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>Artikelübersetzung</strong></span></a>, könnt ihr in unserer <a href="http://www.sto-station.de/content/157/uebersetzungen/1/"><span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>Übersetzungs-Sektion</strong></span></a> nachlesen.<br type="_moz" />]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title>MMORPGITALIA interviewt Craig Zinkievich</title>
<link>http://www.sto-station.de/index.php?p=news&amp;area=1&amp;newsid=111&amp;name=mmorpgitalia-interviewt-craig-zinkievich</link>
<description><![CDATA[Hier ein kleiner Auszug aus unserer Artikelübersetzung:<br />
<br />
<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><em><strong>MMORPGITALIA: Was war  der größte Fehler beim Start von STO?</strong></em></span><br />
Ich denke wir haben die Klingonen nicht dermaßen gut dargestellt, wie  wir eigentlich hätten können. Viele Leute dachten sie wären genauso wie  die Seite der Föderation mit genauso viel PvE...]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Hier ein kleiner Auszug aus unserer Artikelübersetzung:<br />
<br />
<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><em><strong>MMORPGITALIA: Was war  der größte Fehler beim Start von STO?</strong></em></span><br />
Ich denke wir haben die Klingonen nicht dermaßen gut dargestellt, wie  wir eigentlich hätten können. Viele Leute dachten sie wären genauso wie  die Seite der Föderation mit genauso viel PvE Gameplay. Wir versuchten  zu sagen, dass sie ein anderes Spielgefühl bringen würden und mehr auf  PvP konzentriert wären. Möglicherweise hätten wir das besser  ausdiskutiert. Wie dem auch sei, seitdem ist das Klingonen PvE etwas,  wofür wir uns entschlossen haben, es laufend zu integrieren. <br />
<br />
<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><em><strong>MMORPGITALIA: Wenn  sie mehr Zeit gehabt hätten, wäre die Entwicklung in eine ganz andere  Richtung verlaufen oder wären die Richtlinien dieselben geblieben?</strong></em></span><br />
Das ist wirklich schwer zu beurteilen. Ich denke der Hauptteil von Star  Trek Online wäre derselbe gewesen, allerdings hätten wir mehr Features  und Hintergrund dabei gehabt. Möglicherweise hätten wir eine weitere  Fraktion, das Innenleben der Schiffe aufregender gestalten und ein wenig  extra Glanz einfügen können. Das alles hängt aber davon ab, wie viel  Zeit man hat. Wir hatten einige Jahre zur Verfügung und haben etwas  wirklich Besonderes in dieser kurzen Zeit geliefert.<br />
______________________<br />
<br />
Die gesamte <a href="http://www.sto-station.de/index.php?p=content&amp;id=268&amp;name=mmorpgitalia-interviewt-craig-zinkievich&amp;area=1"><span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>Artikelübersetzung</strong></span></a> findet ihr, wie gewohnt, in unserer <a href="http://www.sto-station.de/content/157/uebersetzungen/1/"><span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>Übersetzungssektion</strong></span></a>.<br type="_moz" />]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title>Staffel Eins, Update Eins geht online</title>
<link>http://www.sto-station.de/index.php?p=news&amp;area=1&amp;newsid=110&amp;name=staffel-einsupdate-eins-geht-online</link>
<description><![CDATA[<div class="content">
<p>Unser neuestes Update für Star Trek Online wird ab dem 29.4.2010  verfügbar sein. Hier sind einige der zu erwartenden Veränderungen im  Spiel:</p>
<a class="lightbox-enabled" title="Staffel Eins, Update Eins" href="http://files.startrekonline.com.s3.amazonaws.com/img/up1/1.1/sto_screen_042810_01.jpg" rel="lightbox[1]"><img alt="" src="%%ECRUOS_GMI_IBOOK%%uploads/media/ne...]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class="content">
<p>Unser neuestes Update für Star Trek Online wird ab dem 29.4.2010  verfügbar sein. Hier sind einige der zu erwartenden Veränderungen im  Spiel:</p>
<a class="lightbox-enabled" title="Staffel Eins, Update Eins" href="http://files.startrekonline.com.s3.amazonaws.com/img/up1/1.1/sto_screen_042810_01.jpg" rel="lightbox[1]"><img alt="" src="%%ECRUOS_GMI_IBOOK%%uploads/media/news/sto1.jpg" /><br />
</a>
<h2>Schweregrad</h2>
<p>Durch deutliches Spielerfeedback wurde an uns herangetragen, dass  viele Spieler Star Trek Online als zu einfach empfanden.  Um dem Abhilfe  zu schaffen haben wir nun eine Möglichkeit den Schweregrad von Star  Trek Online einzustellen. Eurer Captain kann nun auf drei verschiedene  Arten die Galaxie erkunden:</p>
<ol>
    <li><strong>Normal</strong> - Das Spiel, wie es derzeit schon  gespielt wird. Spiele Star Trek Online wie gewohnt mit dieser  Einstellung.</li>
    <li><strong>Fortgeschritten </strong> - Für Spieler, die öfter spielen  und eine gewisse Herausforderung wünschen.</li>
    <li><strong>Elite</strong> - Für Spieler, die Nervenkitzel suchen, auf  Leben und Tod... und dem zusammenhängendem Ruhm.</li>
</ol>
<p>Wo es Gefahr gibt, gibt es auch Belohnungen, hier in Form von  besserer Beute im Kampf. Aber Vorsicht, denn hier ist noch eine andere  Gefahr mit verbunden...</p>
<h2>Verletzungen</h2>
<p>Zusammenhängend mit dem Schweregrad bringen wir nun auch gewissen  Strafen für die Wiederbelebung mit ins Spiel. Sollte ein Spieler im  Fortgeschrittenen oder Elite-Modus sterben, so können sie unter  Umständen eine Verletzung davontragen.</p>
<p>Verletzungen kommen verschieden vor:</p>
<a class="lightbox-enabled" title="Staffel Eins, Update Eins" href="http://files.startrekonline.com.s3.amazonaws.com/img/up1/1.1/sto_screen_042810_02.jpg" rel="lightbox[1]"><img alt="" src="%%ECRUOS_GMI_IBOOK%%uploads/media/news/sto2.jpg" /><br />
</a>
<ul>
    <li><strong>Gering</strong> - Die  Auswirkung dieser Verletzung ist minimal und nur etliche kleinere  Verletzungen könnten einen Charakter wirklich behindern.</li>
    <li><strong>Schwer</strong> - Schwere Verletzungen sind  einschränkend,  jedoch kann ein Charakter auch mit diesen noch ohne bedeutenden  Leistungsabfall Dienst tun. Mehr als eine schwere Verletzung jedoch  wirkt sich schon problematisch aus.</li>
    <li><strong>Kritisch</strong> - Während ein Charakter mit kritischen  Verletzungen noch agieren kann, so wird die Heilung dieser je mehr  Verletzungen hinzukommen immer teurer.</li>
</ul>
<p>Verletzungen werden nach 30 Minuten wieder verschwinden und können  für Charaktere mit Regeneratoren; für Schiffe mit speziellen Komponenten  behandelt werden. Regeneratoren und Komponenten können von Händlern  beider Fraktionen von NSCs gekauft werden.</p>
<h2>Autofeuer</h2>
<p>Es wurde erbeten, hier ist es nun: Spieler können nun Waffen, sobald  diese einmalig abgefeuert wurden, per rechts-Klick auf Auto-Feuer  einstellen.</p>
<h2>Neue Hochwertige Bewaffnung</h2>
<p>Baut euer Arsenal für euren Konteradmiral nun noch weiter aus: Mit  dem Tausch von Abzeichen. Eure Ehrenabzeichen, Tapferkeitsabzeichen und  Erkundungsabzeichen können nun für neue Gegenstände genutzt werden.</p>
<h2>Bald im C-Laden</h2>
<ul>
    <li><strong>Föderations-Flotteneskorte </strong> - Maelstrom-Klasse</li>
    <li><strong>Spielbare Rasse:</strong> Föderations-Pakled</li>
    <li><strong>Klingonisches Brückenset III: Träger</strong></li>
</ul>
<p>Schaut einfach einmal vorbei!</p>
<p>Dies ist nur ein Teil der Veränderungen und Erneuerungen für das  Spiel. Eine vollständige Liste mit allen Details wird, auf Englisch, im <a href="http://forums.startrekonline.com/showthread.php?t=153910">Engineering  Reports Forum besprochen</a>.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title>Outpostgamez Star Trek Online Interview</title>
<link>http://www.sto-station.de/index.php?p=news&amp;area=1&amp;newsid=109&amp;name=outpostgamez-star-trek-online-interview</link>
<description><![CDATA[Hier ein kleiner Ausschnitt aus dem Interview:<br />
<br />
<span style="font-size: small;"><span style="color: rgb(255, 204, 0);"><em><b style="">OPG: Kannst Du uns schon verraten, wann wir unsere  Flotteninsignien auf unseren Schiffen präsentieren können?</b></em></span><b style=""><br />
Cryptic:</b> Da haben wir noch kein genaues Datum, obwohl wir auch das  sehr gerne einbauen wollen. Wir a...]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Hier ein kleiner Ausschnitt aus dem Interview:<br />
<br />
<span style="font-size: small;"><span style="color: rgb(255, 204, 0);"><em><b style="">OPG: Kannst Du uns schon verraten, wann wir unsere  Flotteninsignien auf unseren Schiffen präsentieren können?</b></em></span><b style=""><br />
Cryptic:</b> Da haben wir noch kein genaues Datum, obwohl wir auch das  sehr gerne einbauen wollen. Wir arbeiten schon daran, dass man von  anderen Spielern erzeugten Spielinhalt erforschen kann, und das fällt  natürlich mit in den UGC-Bereich hinein (Anm. d. Red.: UGC =  User-Generated Content). Wir haben aber noch keine definitiven Pläne  oder Infos, ab wann dies integriert wird.<br />
<br />
</span><span style="font-size: small;"><span style="color: rgb(255, 204, 0);"><em><b style="">OPG: Wird Cryptic Elemente einbauen, bei denen man sich in den  Transporterraum begeben muss, um zum Beispiel auf einen Planeten  hinunter zu beamen, anstatt einfach den Knopf zu drücken?</b></em></span><b style=""><br />
Cryptic:</b> Darauf werden wir unsere Aufmerksamkeit richten, wenn  weitere Bereiche des Schiffs zugänglich sind. Was auch immer dem Spiel  mehr Star Trek-Feeling gibt ist uns wichtig und wird genau untersucht.<br />
<br />
Die gesamte Artikelübersetzung findet ihr in unserer <a href="http://www.sto-station.de/content/157/uebersetzungen/1/"><span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>Übersetzungssektion</strong></span></a>. Hier gelangt ihr zum <a href="http://www.sto-station.de/index.php?p=content&amp;id=267&amp;name=outpostgamez-star-trek-online-interview&amp;area=1"><span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>aktuellen Artikel.</strong></span></a></span><a href="http://www.sto-station.de/index.php?p=content&amp;id=267&amp;name=outpostgamez-star-trek-online-interview&amp;area=1"><br />
</a><br />
<br />
<br />]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title>Subspace Radio interviewt Craig</title>
<link>http://www.sto-station.de/index.php?p=news&amp;area=1&amp;newsid=108&amp;name=subspace-radio-interviewt-craig</link>
<description><![CDATA[Hier ein kurzer Ausschnitt aus dem Interview:<br />
<br />
<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><b style=""><i style="">Wie  priorisiert Cryptic neue Inhaltsvorschläge, die von der Community  eingereicht wurden?</i></b></span><br />
<br />
Das ist unterschiedlich. Wir schauen uns an, wie wichtig diese  Erweiterung für die Spieler sein könnte und nach wievielen  unterschiedlichen Dingen sie f...]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Hier ein kurzer Ausschnitt aus dem Interview:<br />
<br />
<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><b style=""><i style="">Wie  priorisiert Cryptic neue Inhaltsvorschläge, die von der Community  eingereicht wurden?</i></b></span><br />
<br />
Das ist unterschiedlich. Wir schauen uns an, wie wichtig diese  Erweiterung für die Spieler sein könnte und nach wievielen  unterschiedlichen Dingen sie fragen. Dann müssen wir dies mit dem Team  und den vorhandenen Ressourcen abstimmen und abklären, wie einfach  bestimmte Dinge implementiert werden könnten. Manchmal sind diese  „Knaller“-Ideen bereits eine sichere Sache. Doch wenn die Spieler  wirklich danach schreien, muss man sich die Zeit nehmen und sich mit den  wirklich schwierigen und zeitintensiven Features auseinandersetzen. Es  ist eine Sache des Gleichgewichts. Es gibt keine klar definiertes Rezept  dafür.<br />
<br />
Das gesamte Interview haben wir für euch in unserer <a href="http://www.sto-station.de/content/157/uebersetzungen/1/"><span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>Übersetzungssektion</strong></span></a> bereit gestellt und könnt ihr <a href="http://www.sto-station.de/index.php?p=content&amp;id=266&amp;name=schnelle-q-a-runde-mit-dem-zinkievich&amp;area=1"><span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>hier</strong></span></a> direkt nachlesen.]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title>STF: Khitomer Accord</title>
<link>http://www.sto-station.de/index.php?p=news&amp;area=1&amp;newsid=107&amp;name=stfkhitomer-accord</link>
<description><![CDATA[<br />
<br />
<strong>Führe den Kampf fort in unserem neuesten Special Task Force-Auftrag: "Khitomer Accord"!</strong><br />
<br />
Während der Borg-Invasion hast Du ja wohl hoffentlich das Grün hinter Deinen Ohren wegbekommen... oder? <img hspace="10" align="right" src="/uploads/media/news/gewinnspiel/sto_screen_khitomer_040610_01sm.jpg" alt="" /><br />
<br />
Die Borg schienen ungewöhnlich...]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<br />
<br />
<strong>Führe den Kampf fort in unserem neuesten Special Task Force-Auftrag: "Khitomer Accord"!</strong><br />
<br />
Während der Borg-Invasion hast Du ja wohl hoffentlich das Grün hinter Deinen Ohren wegbekommen... oder? <img hspace="10" align="right" src="/uploads/media/news/gewinnspiel/sto_screen_khitomer_040610_01sm.jpg" alt="" /><br />
<br />
Die Borg schienen ungewöhnlich schwach. Sie konnten sich nicht anpassen,  und der Großteil ihrer Flotte war schon schwer beschädigt. Es wies alles darauf hin, dass jemand anders schon vorher da war und sie schon weichgeklopft hat, denn wären die Borg an dem Tag auf Höchstleistung gewesen, dann hättest Du längst nicht so gut abgeschnitten.<br />
<br />
Doch es stellen sich noch mehr Fragen. Sowohl der Starfleet Geheimdienst als auch die Klingonische Verteidigungsflotte haben im Vega-System einen massiven, kontrollierten Ausstoß an chronometrischen Partikeln gemessen. Das letzte Mal, als ein solcher Ausstoß gemessen wurde, öffneten die Borg ein Temporales Vortex und versuchten, die Geschichte der Erde neu zu schreiben.<br />
<br />
Reisen Sie zum Vega-System und versuchen Sie herauszufinden, was die Borg im Schilde führen. Neutralisieren Sie die temporale Anomalie und verhindern Sie, dass die Borg die Geschichte erneut umzuschreiben versuchen!<br />
<br />
<strong>Kurzer "Khitomer Accord"-Überblick<img hspace="10" align="right" src="/uploads/media/news/gewinnspiel/sto_screen_khitomer_040610_02sm.jpg" alt="" /></strong>
<ul>
    <li>Fortgeschrittene Taktiken: Treffe fortgeschrittene taktische Entscheidungen, um in dieser neuesten Begegnung überleben zu können.</li>
    <li>Assimilierte Gefahr: Kämpfe gegen ein altbekanntes, assimiliertes Kriegsschiff.</li>
    <li>Einmal Hin... und Zurück: Vergleiche Deine früheren Erfolge im "Khitomer Accord".</li>
    <li>Diese Mission kann man täglich wiederholen.</li>
    <li>In der Mission wird violette Mark X-Ausrüstung fallengelassen.</li>
</ul>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title>Engineering Report 22. März&amp;2 April</title>
<link>http://www.sto-station.de/index.php?p=news&amp;area=1&amp;newsid=105&amp;name=engineering-report-22maerz-2-april</link>
<description><![CDATA[<span style="font-size: medium;"><strong><span style="color: rgb(255, 204, 0);">Engineering Report 22. März 2010</span></strong></span><br />
<br />
<strong><span style="color: rgb(255, 204, 0);">Tribble Testserver ist online</span></strong><br />
Viele Updates und Fixes stehen den Spielern nun zum Testen zurVerfügung -- auf dem Tribble Testserver. Wir wollen an dieser Stelle nicht alle Fixes e...]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<span style="font-size: medium;"><strong><span style="color: rgb(255, 204, 0);">Engineering Report 22. März 2010</span></strong></span><br />
<br />
<strong><span style="color: rgb(255, 204, 0);">Tribble Testserver ist online</span></strong><br />
Viele Updates und Fixes stehen den Spielern nun zum Testen zurVerfügung -- auf dem Tribble Testserver. Wir wollen an dieser Stelle nicht alle Fixes erneut erwähnen -- schau hierfür in die LATEST TRIBBLE RELEASE NOTES [LINK]. Dieser Report beschäftigt sich in erster Linie mit den Bereichen, die noch nicht zum testen freigegeben wurden.<br />
<br />
<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>Neu in diesem Update</strong></span><br />
Ich habe schon einmal vorsichtig geplante Termine in den Kalender eingetragen, wann momentan in der Entwicklung stehende neue Funktionen im Holodeck freigegeben werden (nachdem sie auf dem Tribble-Server getestet wurden). Und außerdem wurde der Termin für Staffel Zwei zunächst vorraussichtlich im Juli angesetzt; natürlich können sich solche Termine leicht nach hinten verschieben, wenn es noch Fehler zu beheben gibt. Ich werde versuchen, diese Info so gut wie möglich auf dem neuesten Stand zu halten.<br />
Das Team wird sowohl an den neuen Funktionen als auch am Staffel Zwei-Update arbeiten, in dem der Großteil des neuen Spielinhalts sein wird. Beachtet bitte, dass groß angelegter neuer Spielinhalt, wie zum Beispiel neue Hubs, neue Spezies, spielbare Rassen, Schiffe, Episoden etc. sehr wahrscheinlich in den Staffel-Updates enthalten sein wird und wir uns das Recht vorbehalten, einen Teil des neu geplanten Inhalts vorerst geheim zu halten ;)<br />
<br />
<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>Im Test</strong></span><br />
- STF -- "Khitomer Accord" (Föd und Klg Versionen)<br />
- Updates zur "Klingon Scouting Force" -- Schiff bereit zum Entern! (Side Action Maps)<br />
- Klingonische Variante der Sternenbasis 24-Flottenaktion<br />
- Tribble-Wochenende-Gegenstände<br />
- Kritische treffer werden angepaßt<br />
- Waffentausch wird angepaßt<br />
- Mehrere gleiche Items gleichzeitig kaufen<br />
- Sektorraum- Displayinformationen werden angepaßt<br />
- Neutrale Fraktion Anzeige wird angepaßt<br />
- PVP-Punkteanpassung: man kann auch mit Schildheilung punkten<br />
- Fix beim Team Transfer-Problem, bei dem bestimmte Einschränkungen ausgehebelt wurden<br />
- Fix beim Problem, dass Spieler bei abgeschlossener Infected-Mission keine Credits bekamen<br />
- Fix für den Map-Zoom<br />
- Fix für ein Problem beim klingonischen Trägerschiff<br />
- Fix für Beute, die nicht aufgenommen werden konnte<br />
- Fix für Brückenoffiziersanwärter, die in der Bank festhingen<br />
- Fix für die Fähigkeit Nadion-Inversion<br />
- Fixes für UI-Lag (insbesondere beim Flotteninventar)<br />
- Fixes für gleitende Kamerabewegung beim Herauszoomen mit dem Mouse Free Look<br />
- Fixes für /stuck-Befehl<br />
- Fixes für PVP-Queue (Einige Spieler konnten nicht beitreten)<br />
<br />
<strong><span style="color: rgb(255, 204, 0);">In Untersuchung</span></strong><br />
- Leere Sternenhaufen-Missionen<br />
- Ladebildschirm hängt den Game Client auf<br />
- Ladezeiten Sol-System und Erdenbasis<br />
- Waffenfeuer verklemmt sich, die Waffen können nicht mehr abgefeuert werden<br />
- Borg-Jagd auf der PVP-Karte<br />
- Feedback-Puls<br />
- Doppel-Strahlenbanken<br />
- Need or Greed-Interface<br />
- Händler für Tapferkeitsabzeichen<br />
- Klingonischer Händler für Ehrenabzeichen<br />
- Außenteams verschwinden auf unbekannten Planetenoberflächen<br />
<br />
<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>In der Entwicklung</strong></span><br />
- Schwierigkeitsregler (April)<br />
- Strafen fürs Sterben im Spiel (April)<br />
- Volles Autofeuer im Weltraum (April)<br />
- Memory Alpha-Verbesserungen (April)<br />
- Güter-Missionen werden überarbeitet (April)<br />
- STF -- "Khitomer Accord" (April)<br />
- STF -- "Undine: Terror Dome" (April)<br />
- Caitianer (April)<br />
- TOS Spiegeluniversum-Uniform für Frauen (April)<br />
- TOS Minidress-Update für Frauen (April)<br />
- Joined Trill bei den Klingonen (April)<br />
- STF -- "Die Kinder des Khan" (Mai)<br />
- Sitzen-Emote in Stühlen (Mai)<br />
- Auszeichnungssystem (Mai)<br />
- Verbesserungen beim Handel ("Exchange") (Mai)<br />
- Schwadron-Anführer - "Sidekick" (Mai)<br />
- Episoden-Replay (Mai)<br />
- STF -- "In die Höhle des Kollektivs" ("Into the Hive") (Mai)<br />
- Tauschhandel mit bestehenden Brückenoffizieren (Juni)<br />
- Zufällige Brückenoffiziere anfordern (Juni)<br />
- Dabo Minispiel (Juni)<br />
- Staffel Zwei-Update (Juli)<br />
<br />
Neugierig auf etwas, das nicht aufgelistet wurde? Schau zunächst in den Kalender  [Link: <a href="http://www.startrekonline.com/calender"><span style="color: rgb(255, 204, 0);">http://www.startrekonline.com/calender</span></a>]<br />
<br />
<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>Auf Seite 2 folgt der Engineering Report vom 2. April 2010</strong></span><br />
<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: medium;"><span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>Engineering Report 2. April 2010</strong></span></span><br />
<br />
Seid gegrüßt, Leute! Es war die letzten zwei Wochen wieder so hektisch wie immer hier im Büro. Nachdem wir mehrere Feuer auf dem Holodeck löschen und einige unangenehme Fehler im neuen Build ausmerzen mussten, konnte die Mehrheit des Teams mal den Gang wechseln und sich auf Staffel Zwei stürzen.<br />
Staffel Zwei entwickelt sich zu einem gut abgerundeten Update. Wir untersuchen gerade sowohl einige richtig coole Spielfunktionen als auch noch mehr PVE-Spielinhalt. Wir haben den Spielinhalt für den Konflikt festgelegt, der nach Level 45 kommen wird, eine besondere gegnerische Gruppe zu den Episoden der klingonischen Fraktion hinzugefügt, die einzigartige Herausforderungen stellen wird und noch einen neuen Lieblingsfeind der Fans hinzugefügt, der sowohl das Leben der Föderation als auch den klingonischen Spielern erschweren wird.<br />
Während Staffel Zwei schon unterwegs ist, arbeitet der Rest des Teams weiter an zusätzlichen Updates für Staffel Eins, Einzelheiten weiter unten. Einige auffällige Veränderungen: die Kollegen aus der Abteilung Concept Art arbeiten jetzt an den Caitianern, und es heißt, es werden einige besondere Körperhaltungen nur für diese Rasse entwickelt, welche das Datum bis in den Mai verschieben könnte -- sie sollen doch cool aussehen. Wir haben auch die Special Taskforce-Episode "Die Kinder des Khan" nach hinten verschoben, damit wir unsere Energien zunächst auf das Flotten-Endgame konzentrieren können, welches unserer Ansicht nach kurzfristig mehr zur Spielbarkeit beitragen wird.<br />
Wie immer ist dies natürlich nicht alles, an dem wir arbeiten, und während ich den Großteil der Woche in Meetings saß, hat das Team diese Forenseiten durchgearbeitet und Eure großartiges Vorschläge aufgesammelt, die Ihr immer weiter postet. Wir freuen uns immer wieder darüber! Ich werde auf die Posts antworten, sobald ich zwischendurch mal kurz Zeit zum Atmen habe.<br />
Und nun weiter mit dem Report!<br />
<br />
<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>Im Test</strong></span><br />
- STF -- "Khitomer Accord"<br />
- Fix Updates für Rauchgranaten<br />
- Elite-Critter bei Flottenaktionen bekommen Namen<br />
- Updates für die taktischen Borg-Würfel<br />
- Fix für PVP-Kartenfehler<br />
- Zusätzliche Vertonung einiger besonderer Episoden und Flottenaktionen<br />
- Fix für Gegenstände, die im Handel jetzt die Anzahl anzeigen<br />
- Fix für TOS Kniehohe Stiefel-Fehler<br />
- Zusätzliche Flottenverwaltungsoptionen<br />
- Fix der PVP Bewertungsübersicht<br />
- Soziales Interface und Funktionalität wird verbessert<br />
- Fix für falsche Anzeige des Schiffsnamens auf verschiedenen Schiffsteilen<br />
<br />
<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>In Untersuchung</strong></span><br />
- Berichte, dass der Game Client langsamer wurde, nachdem Staffel Eins aufgespielt wurde<br />
- Fix für fehlendes "Voller Impuls" unter den zur Verfügung stehenden Kräften<br />
- Brückenoffiziere benutzen Nahkampf-Fähigkeiten nicht wie erwartet<br />
- Bat'leth-Angriffe und Schleichen<br />
- Bergungsarbeiten funktionieren nicht richtig<br />
- Leere Sternenhaufenmissionen<br />
- Waffen verklemmen und können nicht weiter abgefeuert werden<br />
- Händler für Tapferkeitsabzeichen<br />
- Händler für klingonische Ehrenabzeichen<br />
<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong><br />
In der Entwicklung</strong></span><br />
- Schwierigkeitsregler (April)<br />
- Strafen fürs Sterben im Spiel (April)<br />
- Volles Autofeuer im Weltraum (April)<br />
- Memory Alpha-Verbesserungen (April)<br />
- Güter-Missionen werden überarbeitet (April)<br />
- STF -- "Khitomer Accord" (April)<br />
- STF -- "Undine: Terror Dome" (April)<br />
- TOS Spiegeluniversum-Uniform für Frauen (April)<br />
- TOS Minidress-Update für Frauen (April)<br />
- Joined Trill bei den Klingonen (April)<br />
- Verbesserungen beim Handel ("Exchange") (April)<br />
- Caitianer (April oder Mai)<br />
- Sitzen-Emote in Stühlen (Mai)<br />
- Auszeichnungssystem (Mai)<br />
- Schwadron-Anführer - "Sidekick" (Mai)<br />
- Episoden-Replay (Mai)<br />
- STF -- "In die Höhle des Kollektivs" ("Into the Hive") (Juni)<br />
- Tauschhandel mit bestehenden Brückenoffizieren (Juni)<br />
- Zufällige Brückenoffiziere anfordern (Juni)<br />
- Dabo Minispiel (Juni)<br />
- Staffel Zwei-Update (Juli)<br />
<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong><br />
Tribble-Testserver</strong></span><br />
Viele Updates und Fixes könnt Ihr schon jetzt auf dem Tribble-Server testen. Ich werde nicht alle diese Updates hier auflisten, schaut stattdessen bitte einfach auf die neuesten Tribble-Veröffentlichungen  [Link: <a href="http://forums.startrekonline.com/forumdisplay.php?f=167"><span style="color: rgb(255, 204, 0);">http://forums.startrekonline.com/forumdisplay.php?f=167</span></a> ] -- dort findet Ihr eine genaue Auflistung aller Updates und Fixes, die getestet werden können. Dieser Report beschäftigt sich in erster Linie mit den Spielgegenständen, die noch nicht für den Testserver freigegeben sind.<br />
Neugierig auf etwas, das nicht aufgelistet wurde? Schau zunächst in den Kalender  [Link: <a href="http://www.startrekonline.com/calender"><span style="color: rgb(255, 204, 0);">http://www.startrekonline.com/calender</span></a> ]<br />]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title>Star Trek Online Beirat FAQ</title>
<link>http://www.sto-station.de/index.php?p=news&amp;area=1&amp;newsid=103&amp;name=star-trek-online-beirat-faq</link>
<description><![CDATA[Der Star Trek Online Beirat wird aus den Spielern gewählt und hilft ihre Interessen zu vertreten. Ebenso sind diese Ansprechpartner für die Community. Alles über den Star Trek Online Beirat findet ihr in der zugehörigen <a href="http://sto-station.de/index.php?p=content&amp;id=265&amp;name=star-trek-online-beirat-faq&amp;area=1"><span style="color: rgb(255, 204, 0);">FAQ</span></a>. <br />
<br />...]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Der Star Trek Online Beirat wird aus den Spielern gewählt und hilft ihre Interessen zu vertreten. Ebenso sind diese Ansprechpartner für die Community. Alles über den Star Trek Online Beirat findet ihr in der zugehörigen <a href="http://sto-station.de/index.php?p=content&amp;id=265&amp;name=star-trek-online-beirat-faq&amp;area=1"><span style="color: rgb(255, 204, 0);">FAQ</span></a>. <br />
<br />
Viel Spaß beim Lesen.]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title>Konsolenversion eingestampft</title>
<link>http://www.sto-station.de/index.php?p=news&amp;area=1&amp;newsid=101&amp;name=konsolenversion-eingestampft</link>
<description><![CDATA[Jack Emmert sagte bezüglich der Konsolenversion von Champions Online:<br />
<em>"Wir fokusieren uns zu 100% auf die PC Version, um ein bestmögliches Produkt anbieten zu können. Zurzeit gibt es keine Pläne für eine Konsolenumsetzung von Champions."</em><br />
<br />
In einem Interview mit Videogamer sagte Craig Zinkievich, dass die Konsolenversion für Star Trek Online das selbe Schicksal teilen ...]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Jack Emmert sagte bezüglich der Konsolenversion von Champions Online:<br />
<em>"Wir fokusieren uns zu 100% auf die PC Version, um ein bestmögliches Produkt anbieten zu können. Zurzeit gibt es keine Pläne für eine Konsolenumsetzung von Champions."</em><br />
<br />
In einem Interview mit Videogamer sagte Craig Zinkievich, dass die Konsolenversion für Star Trek Online das selbe Schicksal teilen wird.<br />
<em>"Technisch gesehen, könnten wir so etwas recht einfach umsetzen. Wir hatten eine Konsolenversion bereits auf verschiedenen Konsolen am Laufen, sowie Pläne und neue Designs gemacht, um die Vorteile dieser Plattformen ausnutzen zu können. Doch so wie es jetzt aussieht, ist es etwas schwierig die letzte Hürde in Sachen Business zu nehmen. Also wird es zurzeit, genau wie es bei Champions der Fall ist, keine Konsolenversion von Star Trek Online geben."</em><br />
<br />
<strong>Quelle: </strong><a href="http://www.videogamer.com/news/star_trek_online_on_console_scrapped.html"><strong>Videogamer.com</strong></a><br type="_moz" />]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title>Jeux Online interviewt Craig Zinkievich</title>
<link>http://www.sto-station.de/index.php?p=news&amp;area=1&amp;newsid=99&amp;name=jeux-online-interviewt-craig-zinkievich</link>
<description><![CDATA[Hier ein Auszug aus dem Interview:<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong><i style=""><br />
<br />
JOL: Was sagst du zur möglichen Arbeit mit Holodeckfeatures,  wie den von Spielern generierten Missionen oder anderen spezifischen  In-Game Aktivitäten?</i></strong></span><i style=""><p></p></i>
<p class="MsoNormal">Craig: Von Spielern geschaffener Inhalt ist für uns  sehr interessant, al...]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Hier ein Auszug aus dem Interview:<span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong><i style=""><br />
<br />
JOL: Was sagst du zur möglichen Arbeit mit Holodeckfeatures,  wie den von Spielern generierten Missionen oder anderen spezifischen  In-Game Aktivitäten?</i></strong></span><i style=""><p></p></i>
<p class="MsoNormal">Craig: Von Spielern geschaffener Inhalt ist für uns  sehr interessant, allerdings sind wir nicht die einzige Gruppe, die da  mit drin hängt. CBS, denen gehört die Star Trek IP, müsste alles, was  ins Spiel integriert wird, absegnen. Wenn dies Dinge sind, die wir ihnen  vorlegen, ist das eine Sache, aber wenn wir sie mit tausenden von  Missionen überschütten, die von Spielern generiert wurden, verursacht  dies einen riesen Arbeitsrückstand. Dennoch machen wir uns darüber  Gedanken, was man mit einem Holodeck anstellen könnte, so dass Spieler  dort viel herausholen können.</p>
Die gesamte Übersetzung des Interviews, könnt ihr <a href="http://www.sto-station.de/index.php?p=content&amp;id=263&amp;name=jeux-online-interviewt-craig-zinkievich&amp;area=1"><span style="color: rgb(255, 204, 0);"><u><strong>hier</strong></u></span></a> in unserer Artikelsektion nachlesen.<br type="_moz" />]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title>Star Trek Online – Interview nach der Veröffentlichung</title>
<link>http://www.sto-station.de/index.php?p=news&amp;area=1&amp;newsid=97&amp;name=star-trek-online-interview-nach-der-veroeffentlichung</link>
<description><![CDATA[<p><strong>Auszug aus dem Interview:</strong></p>
<em><strong><img hspace="8" align="right" alt="" src="../../../uploads/media/news/craig.png" />Wir sprechen mit Star Trek Online Executive  Producer Craig Zinkievich über das geschäftige Treiben nach der  Veröffentlichung, den neuen Entwicklungen im Gameplay und das  hartnäckige PvP.</strong></em><br />
<br />
<em><strong>Wir hatten vor kurzem d...]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Auszug aus dem Interview:</strong></p>
<em><strong><img hspace="8" align="right" alt="" src="../../../uploads/media/news/craig.png" />Wir sprechen mit Star Trek Online Executive  Producer Craig Zinkievich über das geschäftige Treiben nach der  Veröffentlichung, den neuen Entwicklungen im Gameplay und das  hartnäckige PvP.</strong></em><br />
<br />
<em><strong>Wir hatten vor kurzem die Möglichkeit mit Cryptic&rsquo;s Craig  Zinkievich über den Start von Star Trek Online und zukünftige Pläne  dieser gigantischen MMO Lizenz zu chatten. Wir finden das Spiel immer  noch sehr fesselnd - speziell mit einer guten Gruppe zusammen - aber es  ist schwer zu leugnen, dass dieses Spiel einige Probleme hat.<br />
</strong></em><br />
<em><strong>Hier was er zu sagen hatte&hellip;<br />
<br />
Wer das ganze Interview lesen möchte, der schaue doch einfach <a href="http://sto-station.de/content/261/star-trek-online-interview-nach-der-veroeffentlichung/1/"><span style="color: rgb(255, 204, 0);">hier</span></a> oder in unserer <a href="http://www.sto-station.de/content/157/uebersetzungen/1/"><span style="color: rgb(255, 204, 0);">Übersetzungssektion</span></a> nach. <br />
<br />
Viel Spaß </strong></em>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title>Patch Notes: 02. April 2010</title>
<link>http://www.sto-station.de/index.php?p=news&amp;area=1&amp;newsid=95&amp;name=patch-notes02april-2010</link>
<description><![CDATA[<meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type" />
<meta content="Word.Document" name="ProgId" />
<meta content="Microsoft Word 12" name="Generator" />
<meta content="Microsoft Word 12" name="Originator" />
<link href="file:///C:%5CUsers%5CXaranos%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_filelist.xml" rel="File-List" />
<link href="file:///C:%5CUsers%5CXaranos%5C...]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type" />
<meta content="Word.Document" name="ProgId" />
<meta content="Microsoft Word 12" name="Generator" />
<meta content="Microsoft Word 12" name="Originator" />
<link href="file:///C:%5CUsers%5CXaranos%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_filelist.xml" rel="File-List" />
<link href="file:///C:%5CUsers%5CXaranos%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_themedata.thmx" rel="themeData" />
<link href="file:///C:%5CUsers%5CXaranos%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_colorschememapping.xml" rel="colorSchemeMapping" /><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves />
<w:TrackFormatting />
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning />
<w:ValidateAgainstSchemas />
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF />
<w:LidThemeOther>DE</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables />
<w:SnapToGridInCell />
<w:WrapTextWithPunct />
<w:UseAsianBreakRules />
<w:DontGrowAutofit />
<w:SplitPgBreakAndParaMark />
<w:DontVertAlignCellWithSp />
<w:DontBreakConstrainedForcedTables />
<w:DontVertAlignInTxbx />
<w:Word11KerningPairs />
<w:CachedColBalance />
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math" />
<m:brkBin m:val="before" />
<m:brkBinSub m:val="&#45;-" />
<m:smallFrac m:val="off" />
<m:dispDef />
<m:lMargin m:val="0" />
<m:rMargin m:val="0" />
<m:defJc m:val="centerGroup" />
<m:wrapIndent m:val="1440" />
<m:intLim m:val="subSup" />
<m:naryLim m:val="undOvr" />
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid" />
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading" />
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><style type="text/css">
<!--
 /* Font Definitions */
 @font-face
	{font-family:"Cambria Math";
	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;
	mso-font-charset:1;
	mso-generic-font-family:roman;
	mso-font-format:other;
	mso-font-pitch:variable;
	mso-font-signature:0 0 0 0 0 0;}
@font-face
	{font-family:Calibri;
	panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;
	mso-font-charset:0;
	mso-generic-font-family:swiss;
	mso-font-pitch:variable;
	mso-font-signature:-520092929 1073786111 9 0 415 0;}
 /* Style Definitions */
 p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
	{mso-style-unhide:no;
	mso-style-qformat:yes;
	mso-style-parent:"";
	margin-top:0cm;
	margin-right:0cm;
	margin-bottom:10.0pt;
	margin-left:0cm;
	line-height:115%;
	mso-pagination:widow-orphan;
	font-size:11.0pt;
	font-family:"Calibri","sans-serif";
	mso-ascii-font-family:Calibri;
	mso-ascii-theme-font:minor-latin;
	mso-fareast-font-family:Calibri;
	mso-fareast-theme-font:minor-latin;
	mso-hansi-font-family:Calibri;
	mso-hansi-theme-font:minor-latin;
	mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
	mso-bidi-theme-font:minor-bidi;
	mso-fareast-language:EN-US;}
.MsoChpDefault
	{mso-style-type:export-only;
	mso-default-props:yes;
	mso-ascii-font-family:Calibri;
	mso-ascii-theme-font:minor-latin;
	mso-fareast-font-family:Calibri;
	mso-fareast-theme-font:minor-latin;
	mso-hansi-font-family:Calibri;
	mso-hansi-theme-font:minor-latin;
	mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
	mso-bidi-theme-font:minor-bidi;
	mso-fareast-language:EN-US;}
.MsoPapDefault
	{mso-style-type:export-only;
	margin-bottom:10.0pt;
	line-height:115%;}
@page Section1
	{size:595.3pt 841.9pt;
	margin:70.85pt 70.85pt 2.0cm 70.85pt;
	mso-header-margin:35.4pt;
	mso-footer-margin:35.4pt;
	mso-paper-source:0;}
div.Section1
	{page:Section1;}
-->
</style><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin-top:0cm;
mso-para-margin-right:0cm;
mso-para-margin-bottom:10.0pt;
mso-para-margin-left:0cm;
line-height:115%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
</style>
<![endif]-->
<p class="MsoNormal"><span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>Allgemein</strong></span></p>
<ul>
    <li>Ein Fehler wurde behoben, bei dem der „Reset“ Button in der Benutzeroberfläche des Respec zu Client und Serverlag führte</li>
    <li>Ein Gameservercrash wurde gefixt, der auf einigen Sternenhaufenkarten auftrat</li>
    <li>Weitere deutsche und französische Übersetzungen wurden für einige Staffel Eins Features hinzugefügt</li>
</ul>
<p class="MsoNormal"><p></p><span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>Belohnungen</strong></span></p>
<ul>
    <li>Einige Missionsbelohnungen wurden aktualisiert, die falsche Gegenstände ausgaben</li>
</ul>
<p class="MsoNormal"><p></p><span style="color: rgb(255, 204, 0);"><strong>Funktionen und Fähigkeiten</strong></span></p>
<ul>
    <li>Ein Fehler wurde behoben, bei dem Kitfähigkeiten und Waffen sporadisch falsch zugewiesen wurden und somit die Waffen und Kits nutzlos machten</li>
    <li>Ein Fehler wurde behoben, bei denen Tutorial- und Raid-Borg in einigen Sternenhaufenkarten nicht korrekt erstellt wurden</li>
</ul>]]></content:encoded>
</item>
 </channel>
</rss>
